金兰文学网 - 都市青春 - 我要上头条在线阅读 - 第762页

第762页

    这是平时不付钱不付的习惯了……

    “我来付吧。”女孩见状,上前拿出了自己的钱包,“就是有点贵。”

    刚才她就说过一次了,不过现在甘敬就没有那种豪气,转而有些尴尬了。

    付钱,拿尿布,换尿布,出门。

    甘敬看着怀中的罪魁祸首,想了想,认真的对着女孩说道:“能再帮我买件上衣么?”

    女孩看着他胸前的痕迹,撇了撇嘴:“附近的衣服都很贵,再说了,这样帮你,你作为一名男士,总得自我介绍一下吧,还戴着一副大大的墨镜,你是大明星吗?”

    她本来是略有些嘲讽的语气,可是脸上的表情随着眼前男人的动作慢慢变化。

    “你?”

    “我?”甘敬歪歪头。

    “你是?”

    “我是?”甘敬笑了笑,“我会还你钱的,把你微信告诉我吧。我回头转给你。”

    女孩有点愣,想到了一个问题:“这是你的孩子?你结婚了?是隐婚吗?”

    甘敬哑然失笑:“当然不是,你看她,这是我的教女。”

    女孩退后一步打量了一下,到了这会才完全确定,这居然是那个阿甘。

    甘敬刚想问下这位同胞的名字,忽然看到不远处停下脚步的行人和他们手中举起来的手机,顿时若有所思的对着这个女孩说道:“虽然我还不知道你的名字,但你大概要成为我的妻子了。”

    女孩没反应过来,又惊疑不定的后退了一步,光天化日之下,这阿甘难道还想强抢民女不成?

    ……

    巴黎九月份的天气有些冷色调,最起码,今天并没有如甘敬想的那么适宜。

    “阿甘,你猜我刚才看见了谁?”经过短暂的分别,安迪在重新见到阿甘之后情绪有些波动。

    甘敬看着他的表情,一猜即中:“卖碟的?”

    安迪点头,现在华纳的CEO在他们口中的通用代号就是卖碟的。

    “你怎么会在这里见到他?”甘敬微觉奇怪,随后道,“我倒是也碰见一个挺可爱的女孩。”

    “卖碟的是想把碟片卖到欧洲吧,这边的文艺片气氛最浓,很多人是有买下了慢慢欣赏的习惯。”安迪解释了一下,又道,“你之前那部《无法触碰》后续的收入就和这个有关。”

    甘敬的收入不仅仅是一笔的片酬和票房分成,他参与投资的影片类似于DVD的后续收入也是源源不断的,像《无法触碰》里广受好评的配乐,有讲究的节目在使用的时候还会给予小小的费用,不讲究的嘛……

    “Studio 8的改组需要加快了。”安迪看了一眼阿甘。

    甘敬稍有皱眉,过了会说道:“先搞定吕克。明天去他家登门拜访聊聊剧本,你觉得怎么样?”

    安迪目光湛湛,点头。

    ……

    巴黎的夜很深沉,吕克在自己家中也很深沉。

    如何证明接近光速物体的存在?

    ——枢始得其环中,以应无穷。是亦一无穷,非亦一无穷也。故曰:莫若以明。

    人类为了解释这个世界,先自己创造理论,然后再把世界套进框架。

    ——有以为未始有物者,至矣,尽矣,不可以加矣。其次以为有物矣,而未始有封也。其次以为有封焉,而未始有是非也。

    大脑开发百分百,成为超然的存在。

    ——若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。

    吕克和朋友相对而坐,听着这位华夏历史研究学家引经据典的把东方文化翻译过来,心惊不已。

    半晌,大导演猛然一拍大腿,咔,拍什么《超体》啊,我要去拍《封神榜》!

    第六百零四章 展开

    甘敬和吕克接洽的第二面是在这位导演的家中。

    很多时候,家中的布置能看出一个人的喜好和品味,不过甘敬没想到自己在吕克导演家中居然是瞧到颇具哥特式风格的家居。

    哥特式……甘敬真的一点都不理解这位心底的电影审美观。

    当然,一些时候,这也是不靠谱的,有人心中的懒惰小人总是能击败一切风格,什么欧式、中式、日式装修,都能在懒惰小人的指挥下被掩盖,尤以单身男人为甚。

    “阿甘,华夏文化真的挺深奥的,昨天我的一位好朋友为我解释了你们国家一个名为庄子哲学家的思想。”吕克为今晚前来的阿甘和安迪倒了茶。

    这是地道的用华夏茶叶泡的茶,吕克在这些细节上很细心,或者说,很有礼仪。

    “庄子么?”甘敬点点头,“这是我们古代的一位大贤。他和古希腊那位苏格拉底面对生死的态度都很有趣。”

    吕克从昨晚听到朋友分说之后就有些对华夏文化着迷,此刻不禁问道:“怎么个有趣法?”

    甘敬抿了一口茶,思索了一会,更正自己的用词:“或许不应该用有趣来形容,他们两位都有些超然于生死。苏格拉底之死就不说了,庄子曾在妻子去世时鼓盆而歌,杂乎芒芴之间,变而有气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也。”

    这一段话本就有些晦涩,甘敬用英文很不好原汁原味的翻译,他只能尽量把大概意思表达出来,同时有些意思还不得不用法语来概述。

    吕克听的很认真,时不时还打断阿甘的论述,询问一些自己没听懂的句子。